Eine sinnvolle Aktion von So leb’ ich um den Flutopfern zu helfen, auch wenn man nicht vor Ort ist. Mehr Infos dazu, wie ihr mit Sachspenden helfen könnt, findet ihr hier.
All posts in category Random stuff
Helft!
Posted by faltmanufaktur on June 7, 2013
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2013/06/07/helft/
♥ Kleines Hochzeits-Special (Teil 2) – Giveaway Time! ♥
Heute habe ich ein Give-Away für Euch (oder auch 2!). Um zwischendrin mal kurz Danke zu sagen, dass meine Leserschaft trotz langer Dürreperioden auf meinem Blog stetig wächst.
♥ Danke ♥
Beim Give-Away dreht sich alles ums heiraten, denn ich verlose zwei ‘Sets’ aus der aktuellen Hochzeitskollektion des Coppenrath Verlags. Also, aufgepasst, liebe zukünftige Bräute und Bräutigame, Trauzeuginnen und Trauzeugen, Brautväter und Schwiegermütter in Spe!
Give Away № 1 besteht aus:
- einem Hochzeitsalbum mit Lasercut-Cover,
- einer Girlande ‘Just Married’,
- einem Flitterband,
- Luftballons,
- Buttons und
- Konfetti
Give Away № 2 enthält:
- eine Girlande ‘Just Married’,
- eine Karte mit küssendem Paar
- ein Flitterband,
- Konfetti
Wer in den Lostopf springen möchte, hinterlässt mir bis zum 12. Mai einen kleinen Kommentar (mit gültiger Mailadresse!) und verrät mir, wem er mit den Sachen eine Freude machen würde. Die zwei Gewinner werden dann per Zufallsverfahren ermittelt.
Viel Glück!
Posted by faltmanufaktur on April 28, 2013
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2013/04/28/kleines-hochzeits-special-teil-2/
Frohe Ostern!
Posted by faltmanufaktur on March 31, 2013
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2013/03/31/frohe-ostern/
Huch, es ist ja schon fast Ostern!
Die Zeit vergeht (mal wieder) viel zu schnell, darum hier nur schnell ein paar last Minute Deko-Ideen. Ohne große Worte. Macht es Euch schön und geniesst die freien Tage! Und erfriert bitte nicht.
Posted by faltmanufaktur on March 29, 2013
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2013/03/29/huch-es-ist-ja-schon-fast-ostern/
Entdeckung
Neulich ist mir aufgefallen, wie hübsch eigentlich diese kleinen grünen Glasflaschen sind, in denen man z.B. Zitronensaft kaufen kann! Perfekt als kleine Vasen! Jetzt will ich ganz viele haben! Was meint ihr? Ideen?
Schönen Sonntag!
❦
Recently I noticed how beautiful these tiny green lemon juice glass bottles are. Perfect as little vases! I want a whole bunch of them! What do you think? Any ideas for them?
Happy Sunday!
Posted by faltmanufaktur on January 27, 2013
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2013/01/27/entdeckung/
Happy New Year!
Posted by faltmanufaktur on January 1, 2013
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2013/01/01/happy-new-year-2/
1 Jahr – Danke!
Heute wird mein Blog ein Jahr alt! Und bei der Gelegenheit möchte ich mich bei allen meinen Lesern bedanken.
Danke! ♥
Drum wird es hier in den nächsten Tagen auch endlich mal wieder ein Freebie und eine kleine DIY-Anleitung geben!
Aber heute nicht, heute mache ich einen Ausflug!
________
Today my blog is one year old! And I want to take the opportunity to thank all my readers.
Thanks! ♥
That’s why I have a new freebie and a little DIY for you in the next few days.
But not today, today I’m on an outing!
Posted by faltmanufaktur on December 9, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/12/09/1-jahr-danke/
Mehr Designgipfel (Teil II)
Für den Designgipfel habe ich auch ein paar Postkarten entworfen. Eine ‘Alles Gute’ Karte für viele Gelegenheiten, eine Weihnachtskarte und eine Münster-Postkarte. Bei der habe ich mir noch was Besonderes einfallen lassen: eine Partielle Lackierung der Regentropfen! Mit dem Ergebnis bin ich sehr zufrieden :-)
Posted by faltmanufaktur on November 23, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/11/23/mehr-designgipfel-teil-ii/
Wochenend-Tipps – Kleiderwirbel die 3.
Stell Dir vor, Du könntest nach einem gemütlichen Sonntagsfrühstück noch ein bisschen shoppen und auf Schnäppchenjagd gehen. Und zwar drinnen, warm und trocken! Und das auf zwei Etagen! Dazwischen noch ein Päuschen bei Kaffee und frischen Waffeln.
Klingt doch traumhaft, oder?
Diesen Sonntag ist es wieder soweit: Der Mädelsflohmarkt ‘Kleiderwirbel’ geht schon in die dritte Runde! Auch diesmal wieder auf zwei Etagen, also mit vielviel Platz zum feilschen, stöbern und Schätzchen finden.
Und wer genug vom Shoppen hat, kann ja noch bei der Ausstellung Münster ilLustRatioN vorbeischauen, die heute Abend ihre Tore öffnen wird!
Also, viel Spaß und ein wundervolles Wochenende!
––––––––
Kleiderwirbel – Der Mädelsflohmarkt – 07. Oktober 2012
12-18 Uhr
in der Mensa am Coesfelder Kreuz.
Diesmal auf über 2000m², aufgeteilt auf zwei Etagen.
Eintritt: 3€
Kinder unter 14 Jahren und Männer haben freien Eintritt!
Adresse:
Mensa am Coesfelder Kreuz
Domagkstraße 61
48149 Münster
–––––––––––––––
Münster ilLustRatioN
Posted by faltmanufaktur on October 5, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/10/05/wochenend-tipps-kleiderwirbel-die-3/
Sommertage Summer days
Posted by faltmanufaktur on August 22, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/08/22/sommertage-summer-days/
Nespresso Pop-Up Display
When I visited Munich a few weeks ago, I came across this simple but effective pop-up window display for Nespresso. It shows a pop-up book with two spreads and an electronic mechanism turns the pages alternately.
I haven’t found any information on the designer or the acency that conceptualized it, so if anyone knows anything, I would love to know.
–––––––––––––––
Als ich vor ein paar Wochen in München war, ist mir dieses einfache, aber wirkungsvolle Pop-Up Schaufenster von Nespresso aufgefallen. Im Schaufenster ist ein Pop-Up Buch mit zwei Doppelseiten zu sehen, zwischen denen ein elektrischer Mechanismus hin– und herblättert.
Falls jemand weiss, welcher Designer oder welche Agentur diese Kampagne entworfen hat, würde ich mich über mehr Infos freuen, da ich dazu leider nichts gefunden habe.
Posted by faltmanufaktur on August 19, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/08/19/nespresso-pop-up-display/
Seltsamer Gast | a strange guest
Heute ein wenig Bio-Unterricht: Vor einer Weile hat mich dieser seltsame und seltene Gast auf dem Balkon besucht. Inzwischen habe ich mit Hilfe des Zufalls herausgefunden, dass es ein Trichius fasciatus oder gebänderter Pinselkäfer ist, der eigentlich eher in den Bergen am Waldrand lebt. Wer hätt’s gewusst?
__________________
A while ago this strange and rare creature visited me at my balcony. In the meantime I found out that it is a Trichius fasciatus or bee beetle, which usually lives in the woods in the mountain area.Who knew?
Posted by faltmanufaktur on August 6, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/08/06/seltsamer-gast-a-strange-guest/
Regentage | rainy days
Posted by faltmanufaktur on June 25, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/06/25/regentage-rainy-days/
Sommeranfang
Posted by faltmanufaktur on June 21, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/06/21/sommeranfang/
Seoul II
Das Angebot, kurzfristig als Vertretungs-Jurorin nach Seoul zu fliegen, kam mehr als überraschend.
Noch eine Woche vor meiner Abreise habe ich nicht mal geahnt, dass ich in naher Zukunft nach Korea reisen würde! Und so blieb nicht viel Zeit fürs planen und vorbereiten (aber immerhin genug, um nervös zu werden und sich verrückt zu machen ; ))
Obwohl ich 4 Monate in Seoul gelebt hatte, erschien mir (von meinem beschaulichen Münster aus betrachtet) Korea doch wieder sehr abenteuerlich. Und soo ein langer Flug!
_____________
The offer to go to Seoul for a few days as a substitute judge for a painting contest for children was a total surprise. I had less than a week to prepare and even though I used to live in Seoul for 4 months I was pretty nervous.

Münster Airport
Nach der Landung allerdings war ein Großteil der Nervosität verschwunden und ich merkte, dass ich mich in Korea doch immernoch ein wenig Zuhause fühle.
Die ersten Tage wohnte ich in der Nähe der Uni, an der ich auch studiert habe und so war ich auch sofort in vertrauter Umgebung, auch wenn sich viel verändert hat.
Seoul ist eine schnelllebige Stadt und so musste ich immer wieder feststellen, dass viele Lokale, Läden und Cafes inzwischen verschwunden oder umgezogen waren. Dafür gab es aber natürlich viel Neues zu entdecken.
Am Abend meiner Ankunft hatte die Uni ihr alljähliches Sommerfest, das vor 3 Jahren leider wegen dem Selbstmord von Ex-Präsident Roh Moo Hyun ausgefallen war. Hunderte Studentinnen und deren Freunde feierten, verkauften an Ständen koreanisches Essen, picknickten, lauschten dem Konzert auf der Freilichtbühne und tranken.
But after my arrival it didn’t take long until I kind of felt at home again in Seoul.
I spent the first days in the familiar area around my old university, but many things have changed in the last 3 years. Seoul is a fast-paced city and many of the shops and restaurants I used to visit regularily were gone or moved to another place. But in return there were many new things to discover.
On the night of my arrival there was a big summer party at the University and in Korea this means lots of food, picknick, music and also Soju and beer.
Die Koreaner sind ein trinkfreudiges Volk und Soju und Bier (Maekju) gehören zu so einem Abend einfach dazu.
Die Uni liegt am Fuße des Bukhansan, dem Berg im Norden der Stadt und einem beliebten Wandergebiet. Koreaner gehen gerne wandern.
Am zweiten Morgen beschloss ich, mir ein wenig Essen einzupacken und zum Frühstücken in die Berge zu gehen. Nur bis zur ersten Bank, aber immerhin. Frühstück in der Natur zusammen mit Streifenhörnchen ist doch schöner als allein im Zimmer.
Es war allerdings Wochenende und so kamen pro Minute ca. 20 bunt gekleidete, wanderfreudige Koreaner vorbei. Eine Ajumma setzte sich zu mir und obwohl mein Koreanisch sich auf eine Handvoll Wörter beschränkt (die fast alle etwas mit Essen zu tun haben) und ihr Englisch nicht besser war, führten wir so etwas wie eine Smalltalk – Unterhaltung.
Eine zweite Ajumma gesellte sich zu uns und nahm ohne Vorwarnung meinen geflochtenen Zopf genau in Augenschein, befühlte ihn und strich mir dann mütterlich über die Haare.”Biutiful!” So etwas ist mit bisher nur in Korea passiert! : )
One morning I decided to take my breakfast and go hiking on the foot of the Bukansan, the northern mountains in Seoul and very close to the university. I didn’t go far, only until the first bench, but it still was a much nicer place to eat than in a room by oneself. There were even some chipmunks keeping me company.
And since it was sunday and koreans love hiking, there were soon about 20 people per minute, all in colorful hiking gear, passing by.


Hyehwa Station/ Daehangno
Die Abende hatte ich frei und konnte mich mit einer Freundin an der Hyehwa Station zum Abendessen treffen. Wir aßen Schweinefleisch in scharfer Sauce (leider kein Foto), gingen ein wenig shoppen und als Nachtisch gab es Käsekuchen mit komischem Gesicht (Kim Jong Il?) Ein schöner Abend.
In the evening I met with a friend and we had a nice time eating spicy food, funny faced cheesecake and going shopping.
Posted by faltmanufaktur on June 18, 2012
http://faltmanufaktur.wordpress.com/2012/06/18/seoul-2/















































